u_96: (Default)
[personal profile] u_96
- Товарищ командир, разрешите вопрос?
- Ну, валяй.
- Вот есть в русском разговорном языке две фразы. Первая - "почему?", а вторая - "какого хера?" Эти фразы - синонимы?
- Мммм... Нет.
- А в чём между ними разница?
- В степени мудизма, явившегося предпосылкой вопроса.
- ...?
- Ну, вот, к примеру, если личный состав стырит из гарсунки сахар, то это будет "почему", а если мы на выходе буй утопим, то уже - "какого хера"!

Date: 2010-01-09 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] johann-silber.livejournal.com
Отлично! В самую точку!

Date: 2010-01-09 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
Именно, именно!!! :)))

Каждый раз, когда мне некоторые умники предлагают переформулировать сказанное матом, я предлагаю сделать это им самим, НО с сохранением краткости и яркости!

Date: 2010-01-09 10:10 pm (UTC)
From: [identity profile] johann-silber.livejournal.com
Нереально.

Date: 2010-01-09 11:26 pm (UTC)
From: [identity profile] mu-rena.livejournal.com
По этому поводу Старый Филин в своём изыскании "ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ВЗРЫВ, ИЛИ 8 МИНУТ, НЕ ПОВТОРЯЯСЬ" говорил. Там же в комментариях приводятся примеры скорости передачи команд в боевой обстановке.

Date: 2010-01-10 02:55 am (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
Постарался не разбудить соседей :) Сцылки жгут!
(deleted comment)

Date: 2010-01-10 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] endeavor-00.livejournal.com
С военными командами не общался, но посмотрел на использование мата при сплаве. Оказалось, что мат используется как грамматическая заглушка: если грамматика требует существительного на этом месте, а смысла оно не несет, то с точки зрения генерации речи проще вставить вместо него что-нибудь матерное, чем вообще опустить. Пример: сказать "хуйня справа!" значительно проще, чем просто сказать "Справа!", хотя информация в обоих докладах содержится одинаковая. Вообще-то правильнее в этом случае докладывать "Бурун справа" (если не видишь, чем вызван бурун) или "Камень справа" (если видишь), но это уж высший пилотаж. В связи с этим в повышенной информативности мата я лично сомневаюсь - матерные слова только занимают в грамматической структуре предложения места тех слов, которые можно не проговаривать, так как их значение ясно из контекста. Конечно, это не исключает пользы от мата как индикатора важности сообщения, но это уж совсем другая история.

Date: 2010-01-09 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] mu-rena.livejournal.com
Грамотная формулировка!

Вот, кстати:

Date: 2010-01-10 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] l-schnauzer.livejournal.com
Это во времена оны, наши из контнгента ЗГВ, дружески общались с америкосами. И наших попросили объяснить тонкую семантическую разницу между словами "украли" и "спиздили".

После лёгкой тупки ответ найден. Если "украли", то ещё остаётся вероятность найти.
Если "спиздили", то найти уже невозможно.

Re: Вот, кстати:

Date: 2010-01-10 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] akbulyakov.livejournal.com
Я бы по-другому сформулировал. Второе слово лучше переводить как "украли с особым цинизмом".

Re: Вот, кстати:

Date: 2010-01-10 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] peterlink.livejournal.com
"Если "украли", то ещё остаётся вероятность найти, а если "спиздили", то хуй найдёшь"

July 2017

S M T W T F S
      1
23456 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 06:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios