u_96: (Default)
[personal profile] u_96


Один мужичок, окончивший классическую гимназию и помимо прочего изучавший латынь и древнегреческий, прихал однажды в Грецию с друзьями в отпуск. Накануне он еще подучил пару новогреческих словечек и решил похвастаться своими знаниями.

Возможность подвернулась сразу же: в порту он захотел спросить, когда отходит паром.

Спросил.

Торчавший на причале местный докер сложился пополам.

Друзья подошли и поинтересовались на английском, чем же отличился их знакомый?

Оказывается, невинный вопрос прозвучал в его устах как «Приветствую тебя, о воин! Когда уходит галера?»

Date: 2008-06-24 06:04 am (UTC)
From: [identity profile] ronni-why.livejournal.com
Нам на факультете философии преподы эту байку про кого-то из наших рассказывают)))

Date: 2008-06-24 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] undeadkender.livejournal.com
Феерично! :)

Date: 2008-06-24 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] alex-komm.livejournal.com
человек, изучающий древнегреческий, не знает значения слов? И заучивает целиком фразы без понимания?

Date: 2008-06-24 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] u-96.livejournal.com
У меня есть знакомый, который без запинки шпрехает на старофранцузском наречии, но крайне поверхностно знаком с современным диалектом. Так он, наивный, считал, что за дцать лет язык особо не должен измениться... В результате был страшно удивлён тем фактом, что на Монмартре его никто не понимает.

Date: 2008-06-24 06:39 am (UTC)
shewolf_org: (Default)
From: [personal profile] shewolf_org
Представьте себе человека, который изучал не русский, а старославянский.
(deleted comment)

Date: 2008-06-24 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] dlook.livejournal.com
Ну так и в данном случае тот же результат. Для "новогрека" оказались бы непривычными грамматические формы, окончания, исчезнувшие падежи. А с "воином" и галерой" тут имхо "литературная переработка".

Date: 2008-06-24 07:32 am (UTC)
shewolf_org: (пацталом)
From: [personal profile] shewolf_org
Ну так и тут тот же результат :)

Date: 2008-06-24 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] warsh.livejournal.com
Так это был новогреческий? Интересно, на каком же тогда языке говорят греки? На древнегреческом?

Date: 2008-06-24 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] errant-sugata.livejournal.com
Современные греки любят хвастаться, что за дветысячи лет их язык не изменился и они без труда могут читать Гомера в оригинале. Т.е. типа современный литературный греческий ничем не отличается от древнегреческого. Причем есть у меня подозрение, что литературный язык, пожалуй, действительно похож. Но кроме него существуют еще и народные диалекты, которые даже не всякий грек поймет, не говоря уж о человеке, учившем греческий ка иностранный. Или о Гомере.

Date: 2008-06-24 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
А куда они фонетические сдвиги дели, как минимум все оба? Библиотека-то на новогреческом, ЕМНИМС, читается таки как вивлиофика....

Date: 2008-06-24 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ars-longa.livejournal.com
Я неправильно помню историю про овец у Гесиода?

Date: 2008-06-24 10:00 pm (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
Так Гесиод-то писал отнюдь не на новогреческом. ;)

Date: 2008-06-25 01:08 am (UTC)
From: [identity profile] ars-longa.livejournal.com
А, ну да. Сорри.

Date: 2008-06-24 06:26 am (UTC)
From: [identity profile] kazantsev-m.livejournal.com
Мощно....
Image (http://s304.photobucket.com/albums/nn174/kazantsev_m/?action=view&current=Image_022.png)

Date: 2008-06-24 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] ping-ving.livejournal.com
Воин?
Докер - он ведь гражданский.
Смешно.

ага...

Date: 2008-06-24 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] sigizmund-trah.livejournal.com
На рыночной площади дева свой женский секрет обронила
Лежал он в грязи, опаляемый солнцем и ветром
Его я поднял, и, очистив, сполна насладился
И нежным таинственным хрустом, и вкусом горячим и терпким

Date: 2008-06-24 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] dkluger.livejournal.com
Это байка. Аналогичную у нас в Израиле рассказывают о еврее из Союза, учившем иврит по старому (еще дореволюционному) учебнику.

Date: 2008-06-24 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] u-96.livejournal.com
Конечно, байка. Тем и хороша. :)

Date: 2008-06-24 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] dkluger.livejournal.com
В еврейской версии новоприбывший поинтересовался у аборигена координатами ближайшего общественного туалета. Чем вызвал у того сначала недоумение, а потом - конвульсии.

Date: 2008-06-24 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] ban-dana.livejournal.com
Фотошоп, по-моему. Типа, каждый греческий докер может по-английски сказать фразу про галеру? Не верю!

Date: 2008-06-24 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] filibuster60.livejournal.com
Примерно похожая история - когда некий охломон полгода носил футболку с красивыми иероглифами, покуда ему продвинутые по японской мове не разъяснили, что на ней написана гомосячная самореклама. Что-то типа того.

Date: 2008-06-24 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] e-nigma.livejournal.com
Блин горелый! Уж сколько раз твердили миру не носить шмотки с надписями, если не знаешь их смысла, а народу же всё неймется. Матушка одной знакомой купила себе в Италии кофточку с надписью "De Puta Madre" ("шлюхина дочь" дословно). Но это, по-моему, ещё фееричнее.

неверно

Date: 2008-06-24 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] nikolayder.livejournal.com
вообще-то "мать шлюхи"

Re: неверно

Date: 2008-06-24 02:14 pm (UTC)
From: [identity profile] e-nigma.livejournal.com
Не-а )) De - это предлог, указывающий на принадлежность. То есть "дочь шлюхи-матери". Просто слово "дочь" тут не было написано. "Мать шлюхи" было бы "madre de puta". По-испански "Hijo de puta" - "сын шлюхи".
Убедил? ;))
Кстати, потом выяснился вообще прикол, что "De Puta Madre" - это вообще известный европейский брэнд.

Re: неверно

Date: 2008-06-30 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] nikolayder.livejournal.com
Нет, не убедили. Как это слово "дочь" не написано, а Вы его туда вставили?
Просто "de puta" в начало поставили, а так это тоже самое что и "madre de puta" - мать шлюхи. А ещё, это может означать на слэнге - "о_х_у_и_тельно"

Date: 2008-06-24 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] e-nigma.livejournal.com
Какая классная история )) Буду своим студентам рассказывать.

Date: 2008-06-24 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] aiglos.livejournal.com
примерно, из этой же серии

1) мужычог, приехав в Италию, решил пройтись по магазинам. У российских камрадов спросил, как по-итальянски "Сколько стоит?" ему говорят, мол "Квинта коста?". Он в магазин заходит и говорит "Коза Ностра"! :)) Чуть в полицию не уволокли :))

2) а другой чувак ходил по Берлину и спрашивал всех, где тут магазин "Гитлер Югенд" (то есть, магазин молодёжной одежды "Югенд Моден") :))

как-то так :))

Date: 2008-06-24 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] u-96.livejournal.com
Класс. :)

Date: 2008-06-24 02:14 pm (UTC)
From: [identity profile] e-nigma.livejournal.com
Потрясающе!

Путешественники

Date: 2008-06-24 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ping-ving.livejournal.com
Рассказывали также о некоем турке, державшем магазин в Германии.
По привозу товара он удалился на погрузку, оставив следующую записку:
Ich Bin Laden. Schell zuruck.
Когда он вернулся - его уже ждали в бронежилетах и с автоматами.

Date: 2008-06-24 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] e-nigma.livejournal.com
Анекдот из той же серии. Парень, понимающий английский исключительно на пальцах, в Ирландии заходит в паб и заказывает пива. Ему наливают светлого, парень выпивает, ему хочется ещё, но он решает, что некоторое разнообразие ему не помешает. Как попросить темного пива, он не знает. Жестом показывает, что хочет ещё, но когда ему пытаются налить ещё светлого, отрицательно качает головой. "More dark?" - спрашивает понятливый бармен. Парень не понимает смысла вопроса и на чистом русском отвечает: "Сам #удак". Бармен принимает это за "Some more dark", произнесенное на ломаном английском, и наливает парню темного пива.

Date: 2008-06-26 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] avshap.livejournal.com
Если верить покойной страх-птичке Страж-птице (No40), то это была вполне реальная история. Произошла с Синициным на Ворлдконе в Глазго:
Во время Волдкона в Глазго Корженевский решил купить в баре бокал тёмного пива. В это время сзади подошёл Синицын и высказал Корженевскому всё, что он думает о нём и об английском тёмном пиве. Причем об английском тёмном пиве он думал в основном в нецензурных выражениях. Бармен, не понимающий русского, внимательно прислушивался к беседе двух фэнов и, когда они закончили, обратился к Синицыну, сообразив, что речь идёт о пиве:
- More dark?
На что Синицын вполне резонно ответил ему:
- Сам мудак!!!
Бармен же улыбнулся и одобряюще сказал:
- О-о!
И налил Синицыну бокал не очень тёмного пива, так как по-английски фраза сказанная Синицыным именно это и означала (some more dark). Присутствовавший при этом диалоге Корженевский попросту сполз по стенке с бокалом тёмного пива в руке.

Date: 2008-06-27 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] e-nigma.livejournal.com
Ага! Значит вот оно как было на самом деле! ))))

Date: 2008-06-25 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] geneus.livejournal.com
Распространенное являние, кстати, среди иностранцев, изучавших какой-либо язык по книгам.
В английской литературе много шуточек на эту тему, изображающих иностранца, шпарящего на торжественно-церковном или на канцелярите в бытовых условиях.

Похожий случай был и со мной, грешным.
Приехав в США я получил контракт составить базу данных по снабжению госорганизаций. Работодатель не отдавал себя отчет, насколько я плохо знаю английский (менеджер был так же иммигрант).
Потому в течении трех месяцев со словарем читал различные циркуляры и инструкции, после чего заговорил на том языке, на котором они написаны.

Например выдавал фразы типа: "Интенсивность дождя на улице повысилась."

Date: 2008-06-27 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] elusive-joe.livejournal.com
Надпись на заборе: "Там за углом продаются решетки стальные".
Внизу кто-то дописал: "Их для дворца своего покупал шлемоблещущий Гектор".
(c) не знаю откуда =)

Date: 2008-06-27 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] e-nigma.livejournal.com
Старая хохма на самом деле, но ржу всегда, когда её вижу ))

Date: 2008-06-27 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] elusive-joe.livejournal.com
Ага, я тоже =))

July 2017

S M T W T F S
      1
23456 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 9th, 2026 12:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios