u_96: (Default)
[personal profile] u_96
Визит корабля Морских Сил Самообороны Японии эсминца УРО "Харуна" во Владивосток 23-25 августа сего года.


Маленькая справка:
"Харуна" - интересный корабль. Первый в своём классе по сути он — вертолётоносец малого водоизмещения. Проектировался как корабль для борьбы с ПЛ противника и как корабль поддержки десанта. Всего в составе морских сил самообороны Японии четыре таких корабля: два типа "Харуна" и два типа "Сиранэ" — развитие первого типа несколько более увеличенного водоизмещения.

"Харуна" построен на верфях Мицубиси в префектуре Нагасаки, спущен на воду 22 февраля 1973 года. Название получил традиционное для японского флоте — до него в старом Имперском военном-морском флоте такое название носили два корабля, само название взято в честь одноимённой горы 榛名山 - Харуна в префектуре Гумма. Входит в состав 3-го отряда эскортных кораблей, базирующегося на Майдзуру.

Имеет следующие тактико-технические характеристики:
- водоизмещение стандартное — 4950т, полное — 6800т;
- главные размерения: длина наибольшая — 153м, ширина — 17,5м, высота — 11м, осадка — 5,2м;
- энергетическая установка — две паровых турбины, работающие на два вала, суммарной мощностью 70000 л.с.;
- скорость — 31 узел.

Экипаж - 370 человек.

Вооружение:
- две 5″, в 54 калибра одноорудийные башенные скорострельные артиллерийские установки;
- две 20мм многоствольные скорострельные артустановки;
- одна ПУ ЗРК "Си спэрроу" с боезапасом на 8 ракет;
- одна ПУ противолодочного комплекса "АСРОК"
- два трёхтрубных торпедных аппарата.

Несёт на борту до трёх вертолётов, в настоящий момент на борту имелись в наличии два вертолёта типа SH–60J — "Си Хок".

Гламурный русскоязычный вкладыш в буклет, выдававшийся при посещении корабля.



Плакат на торпедном аппарате. Русскоязычный перевод из-за маленького размера снимка плохо читаем, а жаль. В оригинале там значится прекрасное:
"ТРЕХТРУБНЫЕ ТОРПЕДНЫЕ АППАРАТЫ
Это трёхтрубные торпедные аппараты.
Это оружие применяется атаковать разузнанную подводную лодку с торпедой на небольшом расстоянии.
После выстрела, торпеда бежит под воду, гонится за подводной лодкой и атакует". (с)



P.S. Фотки/текст дружески попёрт у старины glorfindeil.

Date: 2007-08-25 05:57 pm (UTC)
shewolf_org: (Default)
From: [personal profile] shewolf_org
Напоминает этикетки от китайских стелек. У них там что, один русскоязычный толмач на всю Юго-Восточную Азию ?

Date: 2007-08-26 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] glorfindeil.livejournal.com
Да как тебе сказать... Жалко мне их, откровенно говоря.

Отличаются наши языки и более чем изрядно. Очень трудно научиться иностранцу, использовать и правильно использовать в языке те грамматические и прочие реалии, которых нет в его собственном, не говоря уже о словарном запасе и особенностях употребления той или иной лексики, коя берётся практически наугад из словаря, а там ведь часто на первом месте стоит такая чушь...

Правда вот я иногда задумываюсь: а как же они над нашими переводами ржать должны... ;-)

Date: 2007-08-26 01:23 am (UTC)
From: [identity profile] u-96.livejournal.com
...Вплоть до массового харакири! ;D

Date: 2007-08-27 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] murdalak.livejournal.com
А что, случаются на Руси такие самородки, кто на китайский и японский переводит?

Date: 2007-08-27 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] glorfindeil.livejournal.com
А шо в этом такого страшного?

Есть, живут в т.ч. и там, работают, переводят, ибо...

Мы вон тоже ещё четыре года назад думали, как так можно этими тараканами писать и этот птичий язык (речь о японском) понимать, а потом ничего, понравилось...

Date: 2007-08-27 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] murdalak.livejournal.com
Понимать - не вопрос, а вот переводить... у нас вот заказчик требует, чтобы переводчик на словакский, не дай Бог, в Чехии не жил, а тут ненативный переводчик на японский - мамочки... А то вот еще вот так бывает:
http://pics.livejournal.com/murdalak/pic/00001byk/g1

Date: 2007-08-27 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] glorfindeil.livejournal.com
Дело в том, что с восточными языками в некотором смысле проще...

Там достаточно высок порог вхождения в язык, как следствие человек, способный читать и понимать в обе стороны тексты уже достаточно адекватный специалист, способный, как минимум, адекватно составить текст на "своём" иностранном языке, подобравши правильную лексику( я не говорю уже о верных грамматических формах, это — основы и азы).

Date: 2007-08-27 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] murdalak.livejournal.com
ЗЫ: в прилагающейся картинке язык - русский.

Date: 2007-08-25 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Какая умная торпеда!
Сама бежит под воду, гонится и атакует!

Кораблик, кстати, красивый.

Date: 2007-08-25 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] init-0.livejournal.com
бертолеты - это сильно

Date: 2007-08-26 05:05 am (UTC)
From: [identity profile] pyatishkin.livejournal.com
Новейшее японцкое технико!

Date: 2007-08-26 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] glorfindeil.livejournal.com
Хех, смешного мало. Я - то знаю, откель ошбка: в японском "в" есть только в слоге "ва", потому при записи иностранных слов японско азбукой "в" кодируется через знаки ряда "ба", так что ошибка вполне закономерна — она в "подкорке". ;-)

Date: 2007-08-26 01:51 am (UTC)
From: [identity profile] glorfindeil.livejournal.com
эсминца УРО "Харуна"

Э? При всём при том, с каких это пор "уро"?

Date: 2007-08-26 02:12 am (UTC)
From: [identity profile] u-96.livejournal.com
Да он же во всех отечественных справочниках значится, как УРО. Хотя на нём, что "Гарпунов", что "Томагавков" - днём с огнём. ;)

Date: 2007-08-27 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] paranoiknikanor.livejournal.com
Здрассте. Спарроу - не УРО? УРО. ПВО ближней зоны. Значить УРО.
Фрегаты японские, которые только с АСРОКом - никто никогда как УРО
не классифицировал. Ты еще английские Линдеры ранней серии вспомни -
с Си Кэт"ом. Хоть и угробище, а тоже за УРО считалось.

Date: 2007-08-27 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] glorfindeil.livejournal.com
Си спэрроу - ЗРК ближнего действия.

Эдак всё, шо угодно "УРО" можно обозвать.

Date: 2007-08-26 05:02 am (UTC)
From: [identity profile] pyatishkin.livejournal.com
Приносед тапочки з борта подводной лодки!

July 2017

S M T W T F S
      1
23456 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 9th, 2026 01:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios