u_96: (Default)
[personal profile] u_96


Из моей старой тетради:

В ногу - марш! Плотнее строй.
Над головой - картечь, да ядер вой.
Дробь барабана захлебнулась литым свинцом.
Я покачнулся и в траву упал лицом.

По мне шагали ноги, а я лежал.
Жил-был виргинец, а теперь упал.
А надо мною, как слоёный торт -
Тела убитых громоздятся в форт.

В атаку молча марширует строй.
Над головой - картечь, да ядер вой.
Дробь барабана захлебнулась литым свинцом.
Я покачнулся и в траву упал лицом.

Давно сгорело знамя моего полка.
Умолк горнист - в крови его рука.
Такая рана - мелочь, почти успех.
А наша бойня, как Чистилище - одна на всех.

Коса костлявой проряжает строй.
Над головой - картечь, да ядер вой.
Дробь барабана захлебнулась литым свинцом.
Я покачнулся и в траву упал лицом.

Проклятый янки меня добил штыком.
Теперь уж точно мне не вернуться в дом.
Жаль не сдержал я слова, я не приду назад.
Я умираю с честью. Я простой солдат.

Под Гетесбергом мой остался строй.
Над головой - картечь, да ядер вой.
Дробь барабана захлебнулась литым свинцом.
Я покачнулся и в траву упал лицом.

Date: 2005-09-25 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Выборка интересная. Оба воевали с янки.

I'm Good Old Rebel

Date: 2005-09-25 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] vasillich.livejournal.com
Музыка и слова майора Иннеса Рандольфа

I am a good old rebel, that is just what I am
For this fair land of freedom I do not care a damn
I'm glad I fought against it but I only wished I'd won
And I don't want a pardon for anything I've done

I hate the constitution, this great republic too!
I hate the Freedman's Bureau in uniforms so blue!
I hate the nasty eagle with all the brag and fuss
And the lying, thieving Yankees, I hate 'em worse and worse!

I hate the Yankee nation and everything they do
I hate the Declaration of Independence too!
I hate the glorious Union, 'tis dripping with our blood
And I hate their Yankee banner and I fought it all I could!

I followed old Marse Robert for four year near about
Got wounded in three place and starved at Point Lookout
I caught the rheumatism a-campin' in the snow
But I caught a choice of Yankees and I wish I'd caught some more

Three hundred thousand Yankees lie stiff in Southern dust
We got three hundred thousand before they conquered us.
They died of Southern fever, Southern steel and shot
And I wish it was three million instead of what we got.

I can't take up my musket and fight 'em now no more
But I ain't goin' to love 'em now that's certain sure
And I don't want no pardon for what I was and am
And I won't be reconstructed and I don't give a damn.

Литературный подстрочник

Date: 2005-09-25 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] vasillich.livejournal.com
На всякий случай.

Я – добрый старый мятежник, такой, какой есть.
Эту землю свободы и справедливости я только проклинаю.
Я рад, что я боролся против нее, но мне только жаль, что я не победил,
И я не хочу прощения за то, что я сделал.

Я ненавижу конституцию и эту большую республику!
Я ненавижу «Бюро Вольноотпущенника» и эту синюю форму!
Я ненавижу грязного орла со всем его хвастовством и суетой,
И захвативших все, ворующих янки, я ненавижу их больше и больше!

Я ненавижу нацию янки и все, что они делают!
Я ненавижу Декларацию Независимости!
Я ненавижу великолепный Союз, из которого сочиться наша кровь,
И я ненавижу знамя янки, и я боролся со всем этим, как мог.

Я следовал за старым Мэйрсом Робертом все четыре года,
Был ранен в трех местах и голодал в Поинт Лукаут,
Я получил ревматизм на привалах в снегу,
Но получили от меня и Янки, только жаль, что мало.

Триста тысяч Янки лежат в жесткой южной пыли.
Мы добрались до трехсот тысяч прежде, чем проиграли.
Они умерли от южной лихорадки, южной стали и пуль,
И мне жаль, что это не три миллиона вместо того, что мы получили

Я не могу поднять мой мушкет и больше не могу с ними бороться.
Но я не собираюсь любить их теперь, будьте в этом уверенны,
И я не хочу никакого прощения за то, чем я был!
Меня нельзя «реконструировать», будь они прокляты!
From: [identity profile] u-96.livejournal.com
Мило-мило... :)
Я в своё время тоже переводами увлекался:

I am rebel soldier

Прости меня, Полли. Я ушёл воевать.
Отец меня обнял, заплакала мать.
Я край свой оставил. Всё чужое кругом.
Теперь я солдат, и далёко мой дом.

Взрываются ядра и пули свистят.
Металл раскалённый пронзает солдат.
Вокруг только стоны, кровь хлещет ручьём.
Но я стал солдатом. Далёко мой дом.

Плесни-ка мне бренди, а лучше вина.
За любимых своих мы выпьем до дна.
Ружьё - на плечо! Стоит в горле ком.
Ведь я стал солдатом. Далёко мой дом.
From: [identity profile] tiomkin.livejournal.com
Парочка плюх.
Перевод - это не механическое перенесение слов с одного языка на другой, а еще и понимание реалий.
Перевод - как женщина, если красив, то неверен, если вере то некрасив. В данном случае - и некрасив и неверен.

Я – добрый старый мятежник, такой, какой есть - good ole в данном случае переводится как "закоренелый", "стопроцентный".

Эту землю свободы и справедливости я только проклинаю. - Мне плевать на эту...

И я не хочу прощения за то, что я сделал. - Pardon, в данном случае, амнистия конфедератам. Песня была написана ПОСЛЕ войны.

Я ненавижу конституцию и эту большую республику! - Великую республику

Я ненавижу «Бюро Вольноотпущенника» и эту синюю форму! - "Бюро по делам свободных людей", есть устоявшаяся форма.

Я следовал за старым Мэйрсом Робертом все четыре года, - не за Мэйрсом Робертом, а за "Старым маршалом" (прозвище Роберта Э. Ли)

Триста тысяч Янки лежат в жесткой южной пыли. - stiff относится к янки, stiff corpse - окоченевший труп. Так что "300000 янки легли носом в нашу южную пыль"

Я не могу поднять мой мушкет и больше не могу с ними бороться - не мушкет, а ружье

И я не хочу никакого прощения за то, чем я был! - за то, кем я был, и кто я есть!

Меня нельзя «реконструировать», будь они прокляты! - Не дождутся они того, что я подчинюсь их политике "Реконструкции" и плевал я на все.
From: [identity profile] u-96.livejournal.com
Oops. А ведь и правда...
Сенькс за коррекцию. :)
From: [identity profile] tiomkin.livejournal.com
Да не проблема :-))

July 2017

S M T W T F S
      1
23456 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 9th, 2026 09:55 am
Powered by Dreamwidth Studios